Menú

La esperpéntica entrevista al exalcalde de Medellín en TV3, con Ada Colau de traductora

El nivel de ridículo de TV3 no conoce límites: en una entrevista al exalcalde de la ciudad colombiana de Medellín, Colau acaba oficiando de traductora.

Las obsesiones lingüísticas y la persecución del español en TV3 generan escenas esperpénticas, como la entrevista con Sergio Fajardo, exalcalde de la ciudad colombiana de Medellín, que se emitió hace unos días en el programa Preguntes Frequents.

En lugar de utilizar la lengua que todos los presentes dominan sin problemas -el español- la entrevistadora hacía sus preguntas en catalán y éstas eran traducidas simultáneamente al político colombiano a través de un pinganillo.

En un momento especialmente surrealista -tanto que se ha viralizado por las redes sociales- la traducción simultánea se estropea y, mientras la entrevistadora se resiste a usar el español y repite su pregunta en catalán, el pobre entrevistado no logra entender nada. Finalmente, Ada Colau ejerce de improvisada traductora, pero su traducción es bastante deficiente. Mientras, la periodista de TV3 muestra un disgusto evidente, no queda claro si por el fallo técnico o por el sacrilegio cometido de Ada Colau al usar un idioma en el que su interlocutor podía entenderla.

Temas

comentarios